[8] 沙台罗(Sordello)为13世纪意大利之行吟诗人,其所作诗大都用普罗旺斯(Provenza)语,生于果托(Goito),为距孟都发数十里之地。沙台罗诗中有“挽诗”一首,为政治上之讽刺诗,其中曾列举欧洲各君主领袖,故在下篇但丁使沙台罗任指点各君主之责。(但丁大概由其衣服及状态来看,推知为隆抱代的灵魂。)
[9] 罗马帝国分为若干省(郡),但意大利并非寻常之一省,乃各省之君长也。
[10] 查士丁尼(Giustiniano)为罗马皇帝,以编纂法典著名。但丁意谓:法典者,用以统治国家(马)之器具(缰绳),然国家无君主,犹马鞍之上无骑士也,何益?马无缰而放逸,犹可说也,马已有缰,而鞍上无人,耻莫大焉。但丁感慨执法无人。
[11] 但丁此句责备教士,意谓君主(恺撒)不骑此马,教士反占有马络头,即教权侵夺政权,因此国乃大乱。
[12] 亚伯多(Alberto d’Austria)为路独夫(Ridolfo d’Asburgo)之子,相继为日耳曼皇帝,父子皆逗留于阿尔卑斯山北部,拒绝君临欧洲之花园意大利。亚伯多于1308年被暗杀。继亚伯多被选为皇帝者乃卢森堡公爵亨利七世,此乃但丁希望所寄者也。